Skip to main content

Messianic Prophecy 4 - The Old Testament in Luke

 Last week, we took a look at how Matthew used messianic prophecy and – in general – the writings of the Old Testament to make his point about Jesus. If you remember, I said that I thought Matthew’s use of the Old Testament was very well structured and that he moved logically through a few different themes that you could discern as you moved through the Gospel: (1) who Jesus was and where he came from, (2) to establish Jesus as one who was credible as a teacher of the Law and the Prophets, (3) to identify Jesus as the Messiah, (4) to establish that the Jewish Messiah had a ministry to the world, and (5) to demonstrate that how Jesus acted and taught was entirely in keeping with the expectations of how the Messiah would act and teach. Tonight I want to think about the Gospel of Luke, and how Luke uses the writings of the Old Testament, and what it tells us about his particular understanding of Jesus and of what he felt was important about Jesus’ ministry.

 

I think you should always take the time to make a comparison of Matthew with Luke, if only because most scholars agree that Matthew and Luke wrote to completely different audiences. Matthew’s Gospel is one that seems to be directed toward the Jewish community which had largely rejected Jesus, while Luke’s Gospel is one that seems to be largely directed toward the Gentile community which was increasingly starting to embrace Jesus. We know from Paul’s letters (which were almost certainly written before these two Gospels) that the Gentile churches were wealthier than the remaining Jewish church in Jerusalem, and, in fact, Paul asked the Gentile churches he was in contact with to take up a special collection to support the Jewish Christians of Jerusalem. So the audience is very different. Matthew’s audience is probably discouraged and feeling somewhat defeated or deflated, whereas Luke’s audience is in the ascendance; the Gentile church is growing, the message of Jesus is spreading to the far corners of the Empire and beyond. So, does that difference get reflected in how the two authors make use of the Old Testament writings. I think it’s clear that it does when you look at the entirety of the two Gospels.

 

I said last week that it isn’t necessarily easy to actually count how many references a Gospel writer makes to the Old Testament, because many of them aren’t identified as direct quotes, and some are allusions more than anything else. I identified 28 references to the Old Testament in Matthew’s Gospel. Given that Matthew was writing to the Jewish community you would probably expect more references to the Jewish Scriptures in Matthew than in Luke – and you’d be right to expect that. In a Gospel that’s a bit shorter than Matthew’s, I could only find 20 identifiable uses of the Old Testament in Luke, compared to Matthew’s 28. But it isn’t just the number of references that make Luke’s use different than Matthew’s. Most of the references to the Jewish Scriptures in Matthew are fairly clear. They might not be introduced as “it is written in Isaiah,” but still, if you’re looking carefully and have a decent knowledge of the Old Testament, you can see the references fairly clearly. That’s not really the case with Luke. Even more rarely than Matthew does he ever say “it is written in” – whatever prophet you want to cite. He’ll share some of the stories and teachings from the Jewish Scriptures, but he doesn’t generally specifically reference them. And why would he? He’s writing to a Gentile audience, so even if he did identify a passage as coming from Isaiah or Micah or Malachi, his Gentile audience probably doesn’t have access to the scrolls that the Jewish Scriptures were written on. So you can see right away that, whatever his point is going to be, it’s going to be different from Matthew’s. One thing that did surprise me is that Luke makes the point that Jesus is the Messiah 12 times – not as often as Matthew, but still surprising considering that the concept of Messiah is specifically Jewish and might not have had much meaning to the Gentile community. Having said that, Luke is very clearly challenging the paganism and polytheism of the Gentile world, and offering the Jewish God (if I can put it that way) as the real God. So, perhaps he sees it as important to make sure that he places Jesus within a specifically Jewish context even while holding him up as the appearance of God for the Gentiles. Because Gentiles have no real place for a “Messiah” he also, unlike Matthew, probably feels no particular need to defend the idea that Jesus is the Jewish Messiah. He just states it as a given part of Jesus’ identity.

 

Beyond that, though, Luke’s use of the Jewish Scriptures is a lot more chaotic (for lack of a better word) than Matthew’s. He refers to books without naming them far more often than Matthew does (perhaps not surprisingly, since his readers, as I said, aren’t familiar with the Jewish Scriptures and don’t have access to them or to Jewish teachers anyway.) And while Matthew offers a step by step journey through the Scriptures (as I said, moving through five basic points over the course of his Gospel) Luke, while I believe we can identify an over-arching message, doesn’t really have any sort of systematic approach. I suggested that you should read seven fairly short passages from Luke that kind of illustrate both how he uses the Jewish Scriptures and the overall point he’s trying to make, so I want to talk a little bit about those seven passages.

 

The first was what’s known as the Song of Simeon in Luke 2. Simeon is an interesting character. There’s no suggestion that’s he’s a priest – he’s simply described earlier in the Chapter as a righteous and devout man upon whom the Holy Spirit rested, and v. 26 tells us that “It had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord’s Messiah.” That’s the second time in Luke that Jesus is identified as the Messiah (the first was the appearance of the angels revealing to the shepherds that a saviour had been born, who was the Messiah.) What’s interesting to me is that Simeon, while he’s not a priest, takes Jesus in his arms in the temple and offers the traditional blessing over him. Perhaps the point of the story is that it isn’t the religious leaders (the priests and others) who will respond to Jesus, but those who are close to God and who are searching for God’s presence and activity. The words Simeon spoke over Jesus are largely a compilation of words from Isaiah’s prophecy – not a specific passage, but allusions to three different verses of Isaiah. So Isaiah 42:6 says “I will keep you and will make you to be a covenant for the people and a light for the Gentiles …”, Isaiah 49:6 says “I will also make you a light for the Gentiles, that you may bring my salvation to the ends of the earth,” and then there’s Isaiah 52:10 that says, “The Lord will lay bare his holy arm in the sight of all the nations, and all the ends of the earth will see the salvation of our God.” So Luke takes a bit of a scattergun approach to using Isaiah’s words here, but while it may not be what I called “systematic,” it certainly seems to establish his point – this Messiah is for the whole world; this Messiah will reveal God to the whole world. This Messiah isn’t just for the Jewish people.

 

Luke continues this when he introduces the ministry of John the Baptist. It’s interesting to compare this to Matthew’s introduction of John the Baptist’s ministry. Matthew says simply that John was the one spoke of by Isaiah, who called him “a voice of one calling in the desert, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.” Matthew’s citation from Isaiah simply reveals Jesus to the Jewish audience he’s writing to, and it’s an abridgement of Isaiah. Luke (this is one of the few times he identifies the prophet he’s citing) offers a more expanded version of Isaiah, ending with the words of Isaiah 40:5 that “all people will see God’s salvation.” So you can already see the trend here. Where Matthew presented his very structured appeal to the Jewish Scriptures, going step by step through why Jesus is the Messiah, Luke takes for granted that Jesus is the Messiah and his only real interest is to say to his Gentile audience – “Jesus is the Jewish Messiah – but he came for you, too!”

 

He then goes on in the next Chapter to the story of Jesus being rejected at the synagogue in Nazareth. You’ve heard the story. Jesus goes to the synagogue in Nazareth, he’s asked to read Scripture and he reads from Isaiah (another place where Luke identifies the prophet), “The Spirit of the Lord is on me because he has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to proclaim freedom for the prisoners and recovery of sight for the blind, to set the oppressed free, to proclaim the year of the Lord’s favour.” He then declared to the congregation that “Today this Scripture is fulfilled in your hearing” – so, he identifies himself as the Messiah (he is the “anointed”) and he’s then rejected, driven out of town and almost killed by the people of Nazareth. Last week, I spent a bit of time discussing Matthew 11, when Jesus tells the disciples of John the Baptist to go back to John and tell him that what they’ve been seeing demonstrates who he is, and Matthew also refers to Isaiah’s words (although, in this case, he doesn’t cite Isaiah directly and his words are more of a paraphrase: “The blind receive sight, the lame walk, those who have leprosy are cured, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is preached to the poor.” Neither are exact quotes (remember they’re likely citing Isaiah from memory rather than carrying the scrolls around) but the spirit of what both Matthew and Luke wrote is covered in Isaiah 61:1 “… the Lord has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to bind up the broken-hearted, to proclaim freedom for the captives and release from darkness for the prisoners, to proclaim the year of the Lord’s favour.” But Matthew and Luke use the words of Isaiah in different ways. In Matthew they’re offered as a proof of Jesus’ identity, while in Luke (while Jesus self-identifies in how he uses the passage) they’re used as part of a story in which Jesus is rejected by his own people – not just by Jews, but by the people of his own hometown. Again, Luke takes the words of the prophet, and uses them to point to the message being directed outward rather than to the “chosen people” (whether those of Nazareth or, more broadly, to the entire Jewish nation.) Just a little later on, in the next passage I suggested you look at, Luke’s Jesus makes that point clear; “no prophet is accepted in his hometown.” Then (without naming 2 Kings – it’s a bit of an obscure book even to Christians today, so to the Gentile world of the 1st century it would likely have been unknown), he cites a story from 2 Kings about Elijah being sent to “a widow in Zarephath in the region of Sidon.” Sidon was within the territory broadly considered to be part of the land of the Jewish tribe of Asher, but what’s significant is that it was a region that was never really subdued or controlled by Israel. It was not a Jewish territory, and yet this is where the great prophet Elijah was sent. Now, Luke seems to be saying, the Messiah (Jesus) will follow in Elijah’s footsteps and go into non-Jewish territory.

 

Another story that both Matthew and Luke make use of is the story of Jonah. I included it for tonight because I think it’s the clearest example of Luke using the Scriptures in an entirely different way than Matthew to prove an entirely different point. For both authors, Jonah served as a sign about Jesus. But the signs they cited were different. In Matthew, the sign was that Jonah spent 3 days and nights in the belly of the great fish – and that was used as a sign that the Messiah would spend 3 days and 3 nights in the belly of the earth. Setting aside that Jesus was not buried for 3 days and 3 nights, the point was that Jonah’s experience was a sign of Jesus’ death and resurrection. Jonah would be swallowed by the great fish but would come out; Jesus would be placed in a tomb but would come out. But what does Luke say? Yes, he cites Jonah (by name – so the story must be known) – but for him and his purpose the “sign” contained in the story of Jonah was different. Luke doesn’t make any reference to Jonah being swallowed by the great fish. In Luke, all that matters was that Jonah was a sign to the Ninevites – again to the Gentile world. For Matthew, the importance of Jonah was that it pointed to the crucifixion and resurrection of Jesus; for Luke, the importance of Jonah was that it demonstrates that God wants the message of repentance and salvation taken to the wider world. So even when they make reference to the same story, Matthew and Luke give the story different meaning and purpose.

 

I just want to briefly discuss the last two passages I gave you. In Luke 20, Luke makes reference to the opening words of Psalm 110: “The Lord said to my Lord: Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet.” The purpose of using this verse is interesting. Jesus introduced it by asking “Why is it said that the Messiah is the son of David?” and then comments after reading the verse that “David calls him ‘Lord.” How then can he be his son?” For Luke, the specific connection of Jesus with David isn’t all that significant. Why would Gentiles care particularly that Jesus was a son of David? That would establish his importance to the Jewish world but not the Gentile world. But by making Jesus greater than David (that’s the implication of how Luke words this) Luke is making a far greater claim than simply that Jesus is a son of David or that Jesus is Messiah. Luke has already (in the beginning of the Gospel – what we call the Christmas story) made an explicit identification of Jesus as divine. That seems to be the point here as well. Far more than Jews, Gentiles would be far more likely to relate to the idea of a God who becomes incarnate (it’s a well known motif in pagan mythology) so it’s not surprising that only Luke includes this story, and for that matter that Luke has a much more expansive Christmas story than Matthew, who doesn’t ignore Jesus’ divinity, but who passes over that part of the Christmas story fairly quickly – we’ll look at that in a couple of weeks. But this is again Luke appealing directly to Gentiles – you can understand this Jesus, he’s saying. He’s more than just a man. He’s exactly what you would expect – a messenger of God (or even possibly God himself) coming to you.

 

Finally, I asked you to read a few verses from Luke 24, near the end of the Gospel, after the resurrection, as the risen Jesus spoke to his disciples. It’s said that Jesus told his disciples that “everything must be fulfilled that is written about me in the Law of Moses, the Prophets and the Psalms. Then he opened their minds so they could understand the Scriptures. He told them, ‘This is what is written. The Messiah will suffer and rise from the dead on the third day, and repentance and the forgiveness of sins will be preached in his name to all nations …” Of course, this wasn’t “all that was written about [him.]” It’s all that really matters to Luke, given his audience. Actually, Luke doesn’t very often make reference to or even allude indirectly to the Law of Moses, probably because the Jewish Law would be of little interest in the Gentile world. All that matters to Luke is that the Jewish Scriptures identify Jesus as the Messiah who came for all the world, not just as the Jewish Messiah who came for Israel, and that’s consistently how he uses the Jewish prophets and Scriptures – to demonstrate that the Messiah was Jesus, and that the Messiah was for the Gentiles as well as the Jews.

 

Comments

Popular posts from this blog

Consequences And Cure - Isaiah 1 & Hosea 6

  If we’re going to be looking at the prophets for 8 weeks, it was inevitable that we’d eventually bump into Isaiah. Thinking of the others who are considered “great prophets,” Isaiah certainly wasn’t Moses, and neither was he Elijah. But if he wasn’t “the greatest” of prophets (or even close to “the greatest,” he nevertheless is an important prophet. The sheer size of the book named for him makes that inevitable. Isaiah’s prophecy has 66 chapters, making it the second longest book in the Bible, after the Psalms. And from a Christian perspective, even if Isaiah wasn’t the greatest of the prophets he may be the most important and the most familiar of the prophets, and so in 3 of our last 5 sessions we’re going to be looking at passages from Isaiah. Christians love Isaiah’s prophecy because it contains so many passages that appear to speak about Jesus. Whether they do speak of Jesus or not is an open question, of course. I think the most we can say is that they seem to speak of Jesus...

Perfect Peace - Micah 4:1-5 & Isaiah 65:17-25

  Tonight we’re coming to the end of our Bible study on the prophets and, predictably enough, we’re going to be looking at a couple of prophecies about “the end.” There’s a sense out there that when the Bible talks about “the end” it’s ominous - a warning or a threat. We think of the end times as a time when all sorts of bad things are going to happen. But we miss the point of the entire biblical story - the entire course of God’s relationship with humanity - when we think that way about what we call “the end.” The course of history isn’t a straight line going from Point A to Point C, where Point A is paradise, Point B is the flow of history, and Point C is a horrific end to everything. Instead, the course of history is more like a circle that has Point A - paradise, followed by Point B (the flow of history), followed by Point C (some devastating cataclysm) - which is then followed by Point D, which is where the circle closes, because Point D is back at Point A. So the purpose of G...

The Suffering Servant - Isaiah 52:13-53:12

       “The Suffering Servant.” We’re looking this week at a very important piece of Isaiah’s prophecy - a part of the prophecy that puts Christians and Jews completely at odds with each other over the question of how to interpret it. The basic question is simple: who is “the suffering servant” of Isaiah 52-53? The answer, though, is a lot more complex, and obviously - as always with any of the prophets, we need some context to begin understanding what this passage is speaking about. There’s a few things we need to be aware of.      First, if you remember a couple of weeks ago we spoke about the 3 different parts of Isaiah. This passage comes from Second Isaiah, so that tells us that it’s been written during the last days of the Jewish exile in Babylon. In First Isaiah destruction is imminent and restoration is a dim future hope; in Second Isaiah destruction is in the past and the restoration is imminent. So, the exile is coming to ...